Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Алексей Аржанов
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Кацураги Тендо работает в лучшей клинике Токио. Он справляется с жёсткой конкуренцией среди коллег, и уже добрался до четвёртого ранга!

Книга добавлена:
21-11-2024, 12:29
0
1 599
48
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Читать книгу "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4"




Глава 1

Я бежал за Кондо Кагари на первый этаж — в кабинет неотложной помощи. В висках гулко стучал пульс. Если у пациента корь — у нас большие проблемы. Корь очень-очень высококонтагиозна. Другими словами, заражается каждый человек, который не переболел корью и не был вакцинирован. Только эпидемии нам ещё не хватало… Особенно сейчас, когда модно отказываться от прививок, и людей почти не переубедишь!

Какого ж чёрта этот пациент сразу не пришёл в инфекционный бокс⁈ А Кондо Кагари, как всегда! Добрая душа, не смог перенаправить его к инфекционистам и принял прямо на первом этаже поликлиники.

Там ведь есть вентиляция… И я понятия не имею, между какими кабинетами она проходит. Но если учесть, что регистратура за соседней стеной, то они точно сообщаются. А в фойе и регистратуре — самое большое количество больных, высочайшая плотность людей во всей поликлинике.

Пока Эитиро Кагами готовился предпринимать все необходимые меры, я надел маску и вбежал в кабинет неотложной помощи и сразу же включил «анализ», чтобы осмотреть пациента. Инфекционная бригада скоро будет, но сильно рыпаться уже поздно. Проконтактировавший с ним Кондо Кагари не поленился и добежал через всю поликлинику аж до четвёртого этажа, где располагался конференц-зал.

Плохо, Кагагри, плохо! Придётся повторить с тобой курс инфекционных болезней!

— Добрый день. Кацураги Тендо, — быстро представился я. — Расскажите, что вас беспокоит.

— Ицуба Шисэй, — назвал своё имя покрытый красной сыпью молодой человек. — Вчера появилась сыпь, поднялась температура. Высыпания страшно зудят, ещё и насморк с кашлем плюс ко всему!

Эх жаль, что мой анализ ещё не дошёл до микроскопического, а ещё лучше — до молекулярного уровня! Я бы смог определить вирус на глаз. Но ничего, корь и без того неплохо определяется.

Лицо Ицубы Шисэя было обсыпало красными пятнами. Стоило мне расстегнуть его рубашку, и я тут же обнаружил, что сыпь распространилась по всему телу.

Стоп… Не похоже на корь. Что-то тут не так… При кори сыпь макулопапулезная — то есть, она представляет собой «макулы» — плоские поражения кожи и «папулы» — бугорки. А в данном случае всё совсем не так. У Ицубы Шисэя мелкопятнистая сыпь.

Я взглянул с помощью «анализа» на лимфоузлы и убедился, что из шейных узлов воспалены только задние и затылочные. Остальные лимфоузлы были воспалены в значительно меньшей степени. Да и лёгкие не было сильно поражены. Небольшой бронхит, умеренно выраженный. Глаза красные, но в целом конъюнктивит слабо выражен.

Всё это — очень вяло напоминает корь.

— Кондо-сан, с чего вы решили, что у пациента корь? — спросил я.

— Как? Сыпь и лимфатические узлы, температура и… — начал загибать пальцы Кагари.

Ох ты ж, терапевт третьего ранга, тоже мне!

— Кондо-сан, сыпь и расположение воспалённых лимфоузлов — нетипичные, — объяснил я. — Это не корь!

— А как же энантема! Посмотрите слизистую его щёк! — заявил Кондо.

А вот энантема — это вопрос отдельный. Энантемой называют высыпания на слизистых, и в случае кори можно найти белые пятнышки во рту пациента. Не знаю, как их называют местные, но в России их именовали пятнами Бельского-Филатова-Коплика. И эти пятна бывают только при кори, и более не при каких заболеваниях.

— Серьёзное замечание, Кондо-сан, сейчас проверю, — кивнул я и приоткрыл рот пациента.

Осветив фонариком слизистую, я обнаружил белые пятнышки на внутренней поверхности щёк пациента. Только выпирали они уж больно сильно и скорее напоминали маленькие ранки, нежели энантему.

— Кондо-сан… — прошептал я. — Это не энантема.

— Как… — замер Кондо. — А что же?

— Пациент просто прикусывает щёчную слизистую, — объяснил я. — Вот, взгляните на зубы. Прикус — неправильный.

И дело не только в прикусе. Одна из самых распространённых болезней в мегаполисах — это бруксизм. Люди из-за постоянного стресса начинают слишком сильно стискивать челюсть. Причём порой эта привычка заходит настолько далеко, что челюсть не расслабляется даже ночью.

Из-за бруксизма наблюдаются такие ранки на слизистой, а челюстные суставы со временем сильно изнашиваются и в будущем начинают щёлкать и «клинить». И это не говоря уже о вреде для зубов. Но я — не стоматолог и не челюстно-лицевой хирург, поэтому обращать на это внимание не должен. Сейчас главное — понять, откуда взялась сыпь. Но я уже практически на сто процентов уверен, чем заразился Ицуба Шисэй.

— Ицуба-сан, корью когда-нибудь болели? — спросил я.

— Нет, — замотал головой пациент.

— А краснухой?

— Э… Тоже нет, — ответил пациент. — Я в детстве почти не выходил из дома. В том числе и ветрянкой не болел.

— Контакт с инфекционными больными у вас был в последние несколько недель? — уточнил я.

— Да, с Куроха-сан! — сразу же вспомнил Ицуба Шисэй. — Это мой бывший коллега из айти-отделения. Неделю назад он уволился, и мы с ним отмечали это в караоке. Он нашёл другое место работы. Через пару дней у него появилась похожая сыпь.

— Вы что, не вакцинированы от основных инфекций? — удивился я.

— Я же говорю, Кацураги-сан — я дома всё время сидел! — сказал он. — А мать всегда была против прививок. Вот и не допускала меня до всех этих профилактических штучек.

— Понятно, — тяжело вздохнул я. — Кондо-сан, у нашего с вами пациента не корь, а краснуха. И это новость скорее хорошая. Пациентам вне этого кабинета ничего не грозит, если он ни с кем не контактировал. Вы ведь ни с кем плотно не общались в фойе, Ицуба-сан?

— Нет, что вы, — махнул рукой Ицуба. — Только с регистратором. Кажется, с Сакамото-сан, если я правильно запомнил. Вокруг меня даже не было очереди.

— Он пришёл под конец приёма, Кацураги-сан. Всё верно, очереди не должно было образоваться, — подтвердил Кондо Кагари.

— В любом случае, мы госпитализируем вас в инфекционное отделение, — сообщил я Ицубе Шисэю. — Взрослые тяжело переносят такие инфекции, придётся полежать недельку в стационаре. Никакого специфического лечения вам там не предложат — сразу скажу. Только поддерживающую терапию. От краснухи не нужно принимать никаких лекарств. Ваш организм справится самостоятельно, но пусть лучше это произойдёт под контролем инфекционистов.

Я взглянул на Кондо Кагари и усмехнулся.

— А вот, как решать вопрос со мной, Сакамото Фумико и вами, Кондо-сан — большой вопрос. Не выходим из кабинета, пока не прибудут инфекционисты, — сказал я. — Я позвоню Сакамото-сан и предупрежу её, чтобы тоже покинула регистратуру и дождалась Окабэ-сана. Ему решать, каков будет план дальше.

Краснуха — тоже не самое приятное инфекционное заболевание, но распространяется оно куда менее активно, чем корь. Однако отдел айтишников всё равно лучше проверить. Нужно убедиться, все ли вакцинированы от краснухи, и если таковых не будет — провести экстренную вакцинацию. Тогда заболевания удастся избежать, но только если с момента контакта не прошлое трое суток.

В ожидании инфекционистов я сообщил Эитиро Кагами, что общая тревога отменяется, но всё же поработать над изоляцией больных и контактных придётся.

Затем ещё раз осмотрел пациента и обнаружил, что воспалительный процесс переместился в его суставы. Классическая картина для взрослых — краснушечный артрит. Скорее всего, следующая неделя для Ицубы Шисэя пройдёт не очень приятно, но вскоре после этого он пойдёт на поправку.

Вскоре в кабинет вошёл Окабэ Акира и две медсестры из инфекционного отделения. Своим видом они больше напоминали отряд космонавтов, готовящихся к высадке на луну. Герметичные костюмы инфекционной защиты напомнили мне последние дни моей жизни в прошлом мире.

Вирус, который опустошил почти половину человечества… Тогда даже целители передвигались в подобных костюмах, поскольку наша магия толком не действовала на этот вирус. Хорошо, что мне удалось остановить этот кошмар. Хоть и ценой своей жизни.

— Ну что, Кацураги-сан, Кондо-сан? — усмехнулся Окабэ Акира. — Проконтактировали, уважаемые коллеги?

— Проконтактировали, — кивнул я. — Только у нас тут наполовину ложная тревога. Это не корь, а краснуха.

— Тьфу ты! — выругался Окабэ. — Тогда зачем мы напялили эти костюмы? Краснуху я и так мог бы осмотреть. Я её за свою жизнь умудрился аж два раза перенести.

Редкое явление, но такое всё же бывает. Обычно утверждается, что краснухой и ветрянкой повторно не заболевают, но небольшие исключения из правил встречаются.

— Каковы наши действия, Окабэ-сан? — спросил я. — С пациентом проконтактировали мы трое — я, Кондо-сан и заведующая регистратурой — Сакамото Фумико.

Пока медсёстры выводили пациента из кабинета для дальнейшего перевода в инфекционный бокс, Окабэ думал, как лучше поступить с нашей троицей.

— Вы оба вакцинированы? — спросил Окабэ.

— Да, — одновременно ответили мы с Кондо Кагари.

Хорошо, что я заранее проверил прививочную карту прежнего Кацураги Тендо. Было бы странно, если бы я сейчас начал мяться и сомневаться в своём ответе.

— Вообще, на контактных карантин обычно не распространяется, — ответил Окабэ Акира. — Но рисковать мне что-то не хочется. Я так однажды заболел во второй раз и заразил половину семьи. Давайте-ка поступим следующим образом. Следующие две недели будете помогать мне с обследованием очагов. Раз Ицуба Шисэй работает в айти-отделе, нам желательно проверить всех, кто там работает. Не обязательно, но всё-таки хотелось бы это сделать. Если ко мне в отделение сейчас повалят больные с краснухой — мы просто не вытянем. У нас и так всё под завязку. Одних пневмоний десять штук. Поражаюсь, как народ умудряется подхватывать пневмонию в такую жару!

— А как же наши приёмы? Мы работаем не только в профилактическом, но и в терапевтическом отделениях, — ответил я.

— Я договорюсь с Эитиро-саном, — сказал Окабэ. — И мне поможете, и заодно получите такой… Скажем так, незапланированный отпуск. Всё равно сейчас наплыв пациентов не такой уж и большой во все дни, кроме понедельников. А профилактикой можете заниматься без каких-либо проблем. В целом никто вас ограничить от встречи с пациентами не может.

Окабэ Акира постуил очень хитро. Нас отстранять от работы из-за прививок было не обязательно, поэтому он решил забрать нас себе на подмогу. Ведь вероятность, что мы с Кондо заразились стремилась к нулю.

И тогда мою голову посетила замечательная идея. Я понял, как можно воспользоваться этой ситуацией, чтобы получить максимальную пользу.

— Окабэ-сан, — обратился к инфекционисту. — Согласен, но у меня будет встречное предложение. Давайте встретимся в кабинете Эитиро-сан через полчаса и всё обсудим. Хорошо?

— Добро, — кивнул Окабэ Акира. — Я пока что займусь госпитализацией Ицубы-сан.

Окабэ покинул кабинет, а я с облегчением выдохнул. А через несколько секунд закатисто рассмеялся.

— Что случилось, Кацураги-сан? — испугался Кондо. — Вы чего?

— Вы бы видели себя со стороны, когда влетели на планёрку, Кондо-сан, — еле успокоился я. — У вас было такое лицо, будто апокалипсис начался. А уж как терапевтов всех переполошили…

— Да ладно вам, Кацураги-сан, — обиделся Кондо. — Ну с кем не бывает? Перепутал корь и краснуху…


Скачать книгу "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4" - Алексей Аржанов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Внимание